2011年2月18日金曜日

US VogueのiPad AppはTwitter世代をターゲットとした新手法

image1-e1297919918915-540x698
VogueがUSで"Vogue Cover Exclusive"という、Anna Wintour氏いわくTwitter世代をターゲットとしたiPad Appをリリースしました。

具体的には表紙のタレント(今回はLady Gaga)を紙媒体より深くフィーチャーした、iPad限定のインタビューや動画の入ったデジタルコンテンツを99セントで提供するというものです。

確かに、表紙のタレントの記事やシューティングを目的として購入するケースは多いし、情報過多な時代には雑誌内の一部にフィーチャーしたコンテンツというのは、悪くないアプローチなのかもしれません。

しかしながら、タレントに大きく依存するため定期購読者層の開拓は難しいんではないかと。

以下、Fashionistaの記事引用。

It’s Here, It’s Here! Lady Gaga’s Complete Vogue Editorial Fashionista

Vogue has finally launched an iPad app, but Conde’s marquee title is taking a unique approach.

VogueがついにiPadアプリをローンチしました。しかし、このコンデナストのドル箱雑誌のアプリは、ユニークなアプローチ方法をとっています。

Vogue
 Cover 
Exclusive, the 99 cent app available beginning today, features the Lady Gaga cover story, along with behind-the-scenes interviews and videos only available on the iPad. “With
 the
 Cover 
Exclusive 
app,
 we
 have
 created 
a 
custom
 brand
 of 
journalism
 targeted
 at 
the 
Twitter 
generation,” Anna Wintour said in a statement.

99セントのVogue Cover Exclusiveアプリは今日から入手可能です。Lady Gagaのカバーストーリーをインタビューの裏側とiPadでしか見れない動画と共に特集しています。”Cover Exclusiveアプリという、Twitter世代というターゲットに則したジャーナリズムの形(ブランド)を創りました。”とAnna Wintourは声明の中で語っています。

Is Wintour right about that? I’d love to confidently say “yes,” or “no,” but the truth is, few really know what works on the iPad in terms of original content. Despite Wired‘s successful launch on the tablet, subscriptions are steadily decreasing. And honestly, I don’t really care much about Vogue‘s cover stars–I care more about reading “Life With Andre” than Life With Gaga. But who knows? Maybe I’m in the minority, and Wintour’s savvy will prove on point once again.

Anna Wintourは正しいのか?私は自信を持って”正しい”あるいは”正しくない”と言いたい。しかし、iPadのオリジナルコンテンツに関してうまくいっている事例は殆どない。タブレット用のWiredアプリは良いスタートを切ったが、定期購読数は着実に減少している。そして正直に言えば、私はVogueのカバータレント達に興味がない。
Life is Gagaよりも”Life with Andre”を読みたいと思っている。しかし正解なんて誰がわかるだろう。おそらく私はマイノリティだし、Wintourの手腕はまたしても発揮されるだろう。

What do you want from a Vogue iPad app? There’s sense in creating content for specific mediums, but only if that content is compelling. (See Katie Grand’s short Love films, available on the iPad and via the web, as a smart example.) Download the app here and review it in the comments below–I’d love to hear what you think.

あなたはVogueのiPadアプリに何を求めるだろう。もしこのコンテンツが人の心を惹きつけるのであれば、雑誌の一部を掘り下げるコンテンツというアイディアにはセンスがあると言えるだろう。(iPadとWebで入手可能なKatie's Grandの愛らしいショートフィルムは素晴らしい事例である)アプリをダウンロードしてコメントを残して欲しい。私は貴方達がどう考えているのか聞きたい。

0 件のコメント:

コメントを投稿